ENGLISH SCHOOL
Попробуй выучить английский язык по новому!

ОБУЧЕНИЕ

Все слова

Словосочетания

Английский текст

Русский текст

Стивен Кинг

Обо мне

Связь

Форум

 

HOME

www.1000mest.ru- лучшая 1000 сайтов интернета!

 

 

 

 

 

 

     Урок 13/ Lesson 13

Тринадцатый урок даёт нам 22 новых слова. Итого вы уже должны знать 574 слова!  Не рекомендую переходить к следующему уроку, пока на ОТЛИЧНО не будете знать все эти слова. Не забывайте периодически повторять выученные слова.  Итак, продолжаем переводить книгу Стивена Кинга "Bag of bones" (Мешок с костями)

 

Английский фрагмент

     

He turned her over. It took both hands to do it, and even then he had to work hard, kneeling and pushing and lifting there in the parking lot with the heat baking down from above and then bouncing back up from the asphalt. Dead people put on weight, it seems to me; both in their flesh and in our minds, they put on weight.

There were red marks on her face. When I identified her I could see them clearly even on the video monitor. I started to ask the assistant medical examiner what they were, but then I knew. Late August, hot pavement, elementary, my dear Watson. My wife died getting a sunburn.

Wyzer got up, saw that the ambulance had arrived, and ran toward it. He pushed his way through the crowd and grabbed one of the attendants as he got out from behind the wheel. 'There's a woman over there,' Wyzer said, pointing toward the parking lot.

'Guy, we've got two women right here, and a man as well,' the attendant said. He tried to pull away, but Wyzer held on.

 

Продолжение следует.....

 

Все слова встретившиеся в тексте. В скобках какое количество раз это слово встречается в книге. Выделенная буква показывает ударение

 

Arrive (эрайв) - прибывать

Assistant (эсистэнт) - помощник, ассистент

Attendant (этэндэнт) - провожатый (3)

Bake (бэйк) - печь (15)

Bounce (баунс) - отскакивать, рикошетить (5)

Crowd (крауд) - толпа

Elementary (элимэнтэри) - элементарный

Examiner (игзэминэ) - исследователь

Flesh (флэш) - тело, плоть (18)

Grab (грэб) - хватать, захватывать (38)

Guy (гай) - парень

Heat (хит) - жара, зной

Hold (хоулд)/ held (хэлд) - держать/ держал

Kneel (нил) - становиться на колени (5)

Lift (лифт) - поднимать, лифт

Medical (мэдикэл) - медицинский

Point (пойнт) - указывать, точка

Start (стат) - начинать, старт

Sunburn (санбён) - ожог, загар (4)

Toward (тэвод) - к, по направлению к

Try (трай) - пробовать

Weight (вэйт) - вес

 

Русский перевод

      

Он перевернул ее на спину. Двумя руками, и то ему пришлось присесть и поднапрячься. Сверху яростно светило солнце. Снизу жарил асфальт. После смерти человек, как известно, становится тяжелее.

На ее лице краснели пятна. На опознании я ясно видел их на экране монитора. Уже хотел спросить у судебного медика, что это за пятна, но внезапно понял, что и так все знаю. Август, раскаленный асфальт, — элементарно, Ватсон. Моя жена, упав, получила ожог.

Уайзер поднялся, увидел подъехавшую машину «скорой помощи» и побежал к ней. Протолкался сквозь толпу и схватил одного из санитаров, вылезших из кабины.

— Там женщина! — Уайзер указал на автостоянку.

— Парень, тут у нас две женщины, да еще и мужчина. — Санитар попытался вырваться, но Уайзер держал его крепко.

www.homeenglish.ru- бесплатные уроки и материалы для изучения английского языка, не выходя из дома!

 

Сайт управляется системой uCoz