ENGLISH SCHOOL
Попробуй выучить английский язык по новому!

ОБУЧЕНИЕ

Все слова

Словосочетания

Английский текст

Русский текст

Стивен Кинг

Обо мне

Связь

Форум

 

HOME

www.1000mest.ru- лучшая 1000 сайтов интернета!

 

 

 

 

 

 

     Урок 8/ Lesson 8

     Восьмой урок даёт нам 46 новых слов и 3 словосочетания.  Итого вы уже должны знать 413 слов!  Не рекомендую переходить к следующему уроку, пока на ОТЛИЧНО не будете знать все эти слова. Не забывайте периодически повторять выученные слова.  Итак, продолжаем переводить книгу Стивена Кинга "Bag of bones" (Мешок с костями)

 

Английский фрагмент

     

He stopped then, bright red color dashing into his cheeks, making him look like a boy who has been laughed at in the schoolyard by girls who have noticed his fly is unzipped. It was comical, but if I'd smiled, it only would have confused him.

'Mr. Noonan, I'm sorry. My mouth just sort of ran away with me.'

'It's all right,' I told him. 'I'm over the worst of it, anyway.' That was a lie, but it put us back on track.

'Anyway,' he said, 'we hit. There was a loud bang, and a crumping sound when the driver's side of the car caved in. Breaking glass, too. I was thrown against the wheel hard enough so I couldn't draw a breath without it hurting for a week or more, and I had a big bruise right here.' He drew an arc on his chest just below the collarbones. 'I banged my head on the windshield hard enough to crack the glass, but all I got up there was a little purple knob . . . no bleeding, not even a headache.

Продолжение следует.....

 

Все слова встретившиеся в тексте. В скобках какое количество раз это слово встречается в книге.

 

Against (эгэйнст) - против

Arc (ак) - дуга, радуга (6)

Away (эвэй) - прочь

Bang (бэнн) - удар, ударять (20)

Below (билоу) - под, ниже

Bleed (блид) - кровоточить (9)

Breath (брэС) - дыхание

Bruise (бруз) - синяк (7)

Cheek (чик) - щека (53)

Chest (чест) - грудь (34)

Collarbone (колэбоун) - ключица (3)

Color (калэ) - цвет

Comical (комикэл) - потешный

Confuse (кэнфьюз) - смущать (13)

Crack (крэк) - трескаться, трещина

Crum (крам) - ударять (4)

Dash (дэш) - бросать (7)

Draw (дро)/ drew (дру) - делать, рисовать/ делал, рисовал

Driver (драйвэ) - водитель, шофёр

Fly (флай) - муха, летать, ширинка

Girl (гёл) - девушка

Hard (хад) - твёрдый, жёсткий

Head (хэд) - голова

Headache (хэдэйк) - головная боль (8)

Him (хим) - его, ему

Hurt (хёт) - причинять боль, рана

Knob (ноб) - шишка (9)

Laugh (лаф) - смех, смеяться

Lie (лай) - ложь

Loud (лауд) - громкий, шумный

Mouth (мауС) - рот

Notice (ноутис) - замечать, объявление

Purple (пёпл) - пурпурный

Put (пут) - положить, поставить

Right (райт) - правильный, правый, направо

Run (ран)/ ran (рэн) - бегать/ бегал

Schoolyard (скул'яд) - школьный двор (1)

Side (сайд) - сторона, бок

Smile (смайл) - улыбка, улыбаться

Sorry (сори) - огорчённый

Sound (саунд) - звук, шум

Throw (Сроу) - бросать, кидать

Unzip (анзип) - расстёгивать

Windshield (виндшилд) - ветровое стекло (6)

Without (виЗаут) - без, вне, снаружи

Would (вуд) - хотеть, должен, быть

 

Словосочетания

All right - хорошо, ладно

Cave in - поддаться, подломиться

I'm sorry - извините, простите!

 

Пословицы и поговорки

Mouth just sort of ran away with me ~ язык без костей

 

Русский перевод

      

Тут он замолчал, густо покраснев, словно мальчуган на школьном дворе, которого осмеяли девчонки, увидев, что у него не застегнута ширинка. Комичное, конечно, зрелище, но я не позволил себе даже улыбнуться, чтобы окончательно не смущать его.

— Мистер Нунэн, извините, пожалуйста. Язык у меня ну просто без костей.

— Все нормально, — заверил я его. — Во всяком случае, худшее я уже пережил. — В этом я, конечно, солгал, но зато мы вернулись к интересующей меня теме.

— Короче, мы столкнулись. Заскрежетало железо — прогнулась дверца со стороны водителя «тойоты», зазвенело разбитое стекло. Меня швырнуло на рулевое колесо с такой силой, что я потом с неделю не мог глубоко вдохнуть. И здесь образовался здоровенный синяк. — Он указал на грудь пониже ключицы. — Крепко приложился головой к ветровому стеклу, но оно не разбилось, а я отделался лишь шишкой. Кровь не потекла, даже голова не болела.

Продолжение следует.....

www.homeenglish.ru- бесплатные уроки и материалы для изучения английского языка, не выходя из дома!

 

Сайт управляется системой uCoz